Translation of "non accettera" in English


How to use "non accettera" in sentences:

Dato che ti sei immischiata, non accettera' il mio aiuto e sara' deportata.
Since you meddled, she won't accept my help, and now she will be deported.
Non accettera' mai quello che sei davvero, Andie.
He will never accept what you really are, Andie.
solo che non accettera' mai un contratto.
Only, he won't take contract money.
Mi dispiace dirtelo cosi', ma l'oceano... non accettera' la tua carta di credito.
Hate to break it to you. The ocean is not gonna take your gold card.
Non accettera' che sua figlia si prenda cura di lei...
She won't accept her daughter to take care of her
E non accettera' mai che quell'eccitazione sia svanita per sempre.
And he'll never accept that the high is gone and it won't come back.
Il popolo americano non accettera' una tale incompetenza.
The American people won't stand for such incompetence.
Non posso avvicinarmici, e Stevie non accettera' i soldi.
I can't get near it, and Stevie won't take our dough.
Non accettera' nessun compromesso. Non vuole fare nessun accordo.
He will make no compromises, no deals.
E che non accettera' le sue dimissioni se non sara' eletto.
And you should not accept his resignation until he's elected.
Ma non accettera' mai nulla che abbia qui.
But he's never gonna take anything I have in here.
Il Paese non accettera' di essere governato da un tedesco.
The country will not take kindly to being ruled by a German.
"Il Cuore non accettera' mai cio' che l'occhio puo' vedere."
"Heart will not accept what the eye can see."
Il Governatore Rivera non accettera' richieste da me.
Governor Rivera won't be taking any requests from me.
Emily, hai mai pensato che non accettera' le tue dimissioni perche' ha bisogno di te?
Emily, have you ever considered the fact that he won't accept your resignation because he needs you here?
La CIA non accettera' altro che te scaraventato all'interno di una gattabuia.
The CIA won't accept anything less than you thrown in a dark hole.
Io si'. Il Procuratore Generale non accettera' l'accordo.
The attorney general is not going to accept a deal.
Mio padre non accettera', esigo di vederlo.
My father won't stand for this. I demand to see him.
Se Will non ricorda quello che ha fatto... non accettera' mai la verita'.
If Will doesn't remember what he did, he'll never accept the truth.
Non accettera' nulla che non sia una resa totale.
He won't accept anything but total surrender.
Ma finche' Roman e' fuori controllo, non accettera' mai cio' che gli mostreremo.
Now, until Roman's need is unbearable, he will not accept what we show him.
Travis non accettera' mai un accordo.
Travis is never gonna cut a deal.
Il Capitano Gates non accettera' mai.
Captain Gates will never go for it.
La corte non accettera' documenti pervenuti dopo le 20:00.
The court will not accept documents after 8:00 p.m.
Rose Akley non accettera' nulla ti troppo ose'.
Rose Akley won't stand for anything too risqué.
Signori, e' una situazione che il governo non accettera'.
Gentlemen this is a deliberate escalation that the government will not accept.
Se continuerete a non accettare le mie scoperte, il mondo non accettera' le mie scoperte,
If you continue to deny my work, the world will deny my work.
Sophie non accettera' il fatto che non la sposo per il mio visto.
Sophie will never believe that I'm not marrying her just for a green card.
Senza le armi, non accettera' mai che mi portino via con loro.
Without the weapons, he'll never agree to them taking me.
Non accettera' che non e' ambientale a meno che non gli lasciamo altra scelta.
He's not gonna accept this isn't environmental unless we give him no choice.
Senta... so che non e' facile, ma finche' non accettera' questa situazione, dovra' trovare il modo di essere piu' paziente.
Look... I know this is not easy. But until he comes to accept this, you're gonna have to figure out how to be more patient.
Mary non accettera' Matthew Crawley, quindi faremmo meglio a sistemarla, prima che la rosa si appassisca.
Mary won't take Matthew Crawley, so we'd better get her settled before the bloom is quite gone off the rose.
Ok, ma la mia ipotesi e' che il giudice non accettera'.
Okay, but my guess is this judge doesn't go for it.
Immagino che il querelante non accettera' mezzo milione.
I don't imagine the plaintiff will accept a half million?
La Blackwell non accettera' di giocare la tua stupida partita che non significa niente.
Blackwell is not gonna want to play your stupid game that doesn't even matter.
Il governo non accettera' tutto cio' che verra' acquistato da un'asta.
The government won't accept anything that is acquired from an auction.
Shepard si rifiutera', Delancy non accettera' un no...
Shepard will refuse. Delancy won't take no for an answer.
Non accettera' un no come risposta.
He won't take no for an answer.
Il Presidente non accettera' le mie dimissioni.
The president would not accept my resignation.
Grazie a Otto, Romeo non ha piu' nulla in mano, non accettera' un accordo con noi.
Otto's move kills Romeo's leverage. He ain't gonna take that sitting down.
Ho paura che sia una sfida da parte del Conte Tebaldo, che non accettera' un ritardo come risposta.
I fear it is a challenge from Count Tybalt, which will not brook delay in your reply.
9.0393741130829s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?